The return of Mgofu
App link on google Play Store:
https://play.google.com/store/apps/details?id=muhoozi.mbuga.returnofmgofu
ACT ONE:
Scene One
Messengers from beyond
The scene is
an open air market. The audience comprises of sellers and buyers. It is late afternoon.
Strange angelic music as an old man, Thori, enters pushing a woman, Thoriwa, in
a wheelchair. The manner of their costumes should be suggestive of the
spiritual world. Thori pushes the wheelchair to a convenient place and begins
surveying the environment. After sometime, he turns and addresses Thoriwa.
Thori: Thoriwa. We have been
here before… I think
Thoriwa: (Straining from the wheelchair)
Here? No, never. What makes you think we have?
Thori: The way they are staring at us. I think
they know who we are. They have either seen us before or they see themselves in
us.
Thoriwa: (Laughs generously) Seen us before? No,
never. Maybe they have heard about us, a man pushing a woman in a wheelchair.
Thori: Yes, or a woman pushing a man in a
wheelchair. (Yawns loudly) I’m dog tired.
Thoriwa: Tired? Thori, you haven't even pushed me half
the distance I've pushed you.
Thori: That means we've
overdone it today. We need to
take a break. The rabbit saved her life by resting under the
paw paw tree.
Thoriwa: No. We've not overdone anything. One can't overdo
a good deed. As messengers of those who went long before us, we can't overdo
anything.
Thori: So you really think we should stop
here and talk to them?
Thoriwa: Talk to whom?
Thori: These creatures here. They call
themselves people (laughs sneeringly).
Thoriwa: Yes, let's talk to them. We have to. Go
right ahead and do the introduction. (Walks slowly forward, surveying the audience
with his eyes.) These ones are busy. Don’t you see how serious they look?
Thoriwa:
Serious? They are merely acting responsible.
Thori:
Responsible? Since when?
Thoriwa: Mind
you, what happened
was not their fault.
(Pause) Introduce yourself
and then introduce me.
Thori: (Introduces himself after some
hesitation.) They call me
Thori, seed of
the old paw paw tree.
Thoriwa: They used to, now they
don't. They used to call you
Thori.
Thori: (Shrugging his shoulders.) Yes,
that's what they used to
call me. This woman
here was Thoriwa. We are messengers of those who went before us, our ancestors.
Thoriwa: Where
we come from, we are not used to walking long
distances. That is why we are taking turns to ride in this machine. Give some mechanical advantage, you know.
Thori: That's right. (Pause) You could say that Thoriwa and I are fused seed of the paw paw tree...
Thoriwa: (Outburst) Were! You and I were husband
and wife. Don’t forget that. Now we are not.
Thori: (Quite angry.) What did you just
say?
Thoriwa: Comrades in arms.
Thori: Withdraw it.
Thoriwa: What? Comrades in arms?
Thori: (Appearing agitated) Yes, arms
indeed! Arms means weapons. Weapons for breaking into people's houses
and doing sickening things. Makes me want to lose my memory. Do you want
me to lose my memory or do
we go on with our mission?
Thori: I'm sorry.
Thoriwa: Sorry never
did anyone any
good. These people can't
even say sorry on behalf of their grandfathers, can
they?
Thoriwa: No, they can't. (addressing the
audience) I smell some educated thief here . . . silently training your eyes on
my breasts! (Touching breasts) He used to own them. Thori and I were man and
wife. But that was before our people lost their heads. Before they began
spitting on the village well so that no one could have water. Yes, people who had co-existed for long began
pointing accusing fingers at one
another. (Thoriwa and Thoriwa get into a mock struggle). My land ...My cat . .
. My maize ... can be heard in the struggle).
Thori: (Nodding his head) People
who had performed rituals sang,
danced and laughed together. Yes, they farted without parting their buttocks.
Thoriwa: A pity indeed. People who had even
borrowed salt from one another began shaking hands with madness.
Thori: (Gesticulating) Someone said it:
The only thing necessary for evil
to triumph is for good
people to do
nothing. Yes, they opened their
heads. They allowed madness in. Soon they began to warm themselves with
the fire of their neighbours' burning skeletons. Good people did nothing!
Thoriwa: Thori and myself served in the local
shrine then. We had no children of our own. We were good keepers
of other people’s children at the
shrine though. Oh! how! the children Ioved the stories we told them.
Thori: They loved the games too, don't forget that.
Thoriwa: We lived happily in the three ridges
until that night (looking downacast). A deranged man set a neighbour’s house on fire. No one bothered to know who
had done it and why. No one ... Many houses were burnt to ashes that night. Children, mothers, fathers...everyone
ran northwards... others eastwards, while the majority simply ran around
in circles. Where were they to run to? (Putting his hands on Thoriwa's
shoulder.) Thoriwa and I ran to the shrine.
We had the keys. There were many other people in the shrine compound. We opened
the gate to the great cave and let them
in. All huddled together in unnatural
silence.
Thoriwa: (Almost whispering to herself.)
But before we opened the cave, something,
even more unnatural happened that night.
When Thori and I got to the shrine
compound, the first family we recognized was that of Mgofu Ngoda, the old, blind-half seer. A fire
was beginning to glow in his half blind eyes. (She gets angry.) What does this portend
for us? I remember wondering. We had a saying among our people, "Do not make
blind eyes weep; it is the mother of all taboos."
Thori: (Looking doleful) We asked Mgofu
and his family to get into the sacred cave but the old seer simply shook his
grey head waved goodbye and said: The strongest oak of the forest is not the
one that is protected from the storm and hidden from the sun. It's the one that stands in the open
where it is compelled to struggle for existence against the winds and
rains and the scorching sun.
Thoriwa: Suddenly ... suddenly, Mgofu Ngoda got
hold of the hand of
his youngest wife, Mora and the two walked off into the night. Mgofu left the rest of his
family right there.
Thori: (Almost in whisper.) In the sacred cave those who
are given to whispering whispered and said that Mgofu’s youngest wife
was with child (Pause)
That night... the dreadful eternal
darkness caught up with all of us. To think the sacred cave would be safe was unwise.
That same night they followed us to the shrine. "Get out," they shouted. "We have
come to protect you…. Those who
obeyed. were killed. Those who
chose to stay in the cave were burnt to death. Thoriwa and I were among those
who chose to obey. Our spirits were among the first ones to escape into the
mist. (Pointing at the skies) So you see, we don't belong here. We belong where
we have come from.
Thoriwa: But don't get us wrong, we are not bitter. The soiled water can still
be distilled to freshness.
We believe in forgiveness.
Forgive and you
shall be forgiven.
Thori: (Holding Thoriwa's hand and looking at
her.) Forget and you shall be forgotten. I can't
forget you dear. (to the
audience) Isn't she something
to behold? Yes, very forgiving.
It’s impossible to forget the good
times we had
growing up here in
the three ridges
of Mndika. Mndika! (Nodding his head) The name of the sacred place
before the madness.
Thoriwa: Yes, that
was the end of
peoples’ memory. But Thori and I are different. We have failed to forget. (Lights dim as musical instruments establish
the sadness of the moment. Soft singing voices accompanied the musical instruments.)
Thori: (After the musical interlude.) When we got
to where we now live, those who left before us gave us a new home. The
half-blind old seer had
arrived before us. But his
expectant wife was
not there. The old seer had left her behind.
Thoriwa: Nora,
the old seer's
expectant wife's story has
been told and told again
in the
three ridges of Mndika and beyond. Oh ... how stories can spread, faster than the wind. How
she and her old husband walked
and walked until they reached the southern
border of Mndika and Nderema.
Thori: (Pointing at the audience)
Prepare yourselves to be transported
to Kadesa's shrine in the forest of
ogres in the northern part of Nderema. (Pause) The story of how Kadesa
and several other people had been
exiled from Mndika, their motherland,
is well known across the ridges. They crossed the border. Authorities of Nderema allowed them a thick forest near the
border. That had been Mndika’s first madness. By the time of Mndika’s second madness, Kadesa
had grown quite old.
Thoriwa: (Nodding in agreement.) Yes, old but still strong-willed.
It's not the age of the dog in the fight, it's the age of the fight
in the dog. Kadesa had established a
popular shrine for exiles ID the
northern part of Nderema. She was priestess of the shrine. As your minds
proceed to Nderema, Thori and I will move to the next market. (She sits in the
chair and addresses Thori). Thori, come. Tired or not, we have a mission on our
hands. (Thori walks to the wheelchair and pushes off as lights fade.)
Comments
Post a Comment